Как русифицировать плагин

Скачала плагин. В нем есть папка languages с языковыми файлами
default.po и default .mo
Содержание языковых файлов перевели на русский, но на сайте, надписи плагина как были на английском, так и остались.
Как русифицировать плагин?

Новичок Вопрос задан в 10.01.2015 в Плагины.
Добавить комментарий
3 Ответ (-ов)

    Ответ выше правильный, но я его дополню. Откройте файл настроек wp-config.php (что в корне вашего сайта), найдите строчку, начинающуюся с

    
    define('WPLANG',..
    
    

    В этой строчке и указан язык вашей локализации. Если у вас русский – ru_RU, то соответственно, файлы локализации у вас должны быть как ru_RU.mo
    То есть, вам надо переименовать в папке languages языковые файлы так:  ru_RU.mo и  ru_RU.po вместо  default .mo и  default.po соответственно.

    Мастер Отвечено в 10.01.2015.

    Следует также учитывать, что в имя файла локализации нередко добавляется имя самого плагина, например: simple-ads-manager-ru_RU.mo

    в 29.01.2015.
    Добавить комментарий

      Осталось внести некоторые пояснения для новичков.  Файлы локализации .po (.mo) редактируются специальным редактором POEDIT – http://poedit.net/
      Файл с расширением .po – это заготовка для перевода на новый язык, а файл с расширением .mo – уже скомпилированная библиотека перевода, которая используется напрямую для перевода интерфейса WordPress, его компонентов, плагинов, шаблонов…

      Знаток Отвечено в 11.01.2015.
      Добавить комментарий

        Переименуйте название файлов локализации согласно своей локализации (языку WordPress)

        Специалист Отвечено в 10.01.2015.
        Добавить комментарий

        Ваш ответ

        Размещая свой ответ, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и условиями предоставления услуг.